13 ene. 2012

Curiosidades de Léon

Hoy quiero hablaros de Léon, una de mis películas favoritas de la infancia. Sí, de la infancia. Vi Léon siendo una niña, y me enamoré perdidamente del cine de Luc Besson, de Jean Reno y de Gary Oldman. He perdido la cuenta de la cantidad de veces que la he visto desde entonces. Eso sí, cada vez que la veo me siento como la primera, y me enamoro de ella otra vez.

Espero que si ya la habéis visto, que imagino que sí, os invite a volverla a ver. Y creo que no hace falta aclarar que en esta entrada hay spoilers de la película, ¿verdad?

Leon-poster

Cuenta la leyenda que Léon fue creada como una película de relleno. El rodaje de The Fifth Element se había retrasado, y en lugar de cancelar todo, Luc Besson se dedicó a Léon. En sólo un mes escribió el guión, y en tres rodó la película.

La idea de la que nace Léon surgió mientras Besson trabajaba en La Femme Nikita. En el tercer acto de Nikita, Victor (el personaje de Jean Reno) se presenta para limpiar las secuelas de la misión de Nikita. Besson sintió que ese personaje tenía mucho potencial, así que decidió crear una historia que se enfocase en él. Ambos personajes (Léon y Victor) visten similar, y el título original del guión era “The Cleaner” (el apodo de Victor).

En ese primer guión, el nombre completo de Léon era Leone Montana. Además, el final era más “fuerte”: luego de que Stansfield (Gary Oldman) mataba a Léon, Mathilda abría su chaqueta y el espectador descubría que llevaba granadas debajo. Besson decidió cambiar el final porque temía que el espectador no aceptase la transformación de Mathilda de niña inocente a asesina.

Según la actriz Maïween –quien tiene un papel al principio de la película-, Léon está basada en su relación amorosa con Luc Besson: ella le conoció con 11 años y se enamoró con 15, Besson tenía 32. Otro dato interesante es que Léon tiene dos montajes diferentes: uno norteamericano (sin todas las escenas de tensión sexual entre Mathilda y Léon), y uno europeo (donde sí aparecen estas escenas). El montaje europeo es el que encontramos en la Edición Especial y el DVD que lleva el nombre “International Cut”. Creo que podemos decir que la mayoría hemos visto el montaje internacional, y que no nos hemos perdido de nada.

Besson, Portman y Reno - ensayo

 

Durante el rodaje

Como en toda película, durante el rodaje ocurrieron algunas cosas dignas de contar:
  • Mientras se rodaba con coches de policía, un ladrón casualmente salió de una tienda a la que acababa de robar. El ladrón se encontró frente a frente con el set de la película y, al ver a todos esos “policías”, decidió entregarse.
  • La segunda toma, en la que vemos New York a través de un recorrido por sus calles, se consiguió al estudiar el patrón de las luces de tráfico para asegurarse de que “la cámara” no encontrase luces rojas durante su recorrido.
  • En la escena en la que Stansfield interroga al padre de Mathilda, el personaje de Oldman se comporta de un modo bastante intrusivo. Michael Badalucco (el padre de Mathilda) confesó que no sabía que Gary Oldman iba a olerle y acercarse a él del modo en que lo hizo, y que lo que vemos en pantalla es su reacción cien por ciento genuina (se sentía intimidado y nervioso).
  • Todos los interiores del departamento de Léon fueron rodados en París, y los exteriores, incluido el corredor, fueron rodados seis semanas antes en New York.

nat

 

Casting

Mathilda:
  • La primera opción para el papel de Mathilda fue Liv Tyler; pero se la consideró demasiado mayor (tenía 15 años).
  • El director de casting, Todd M. Thaler, rechazó a Natalie Portman por considerarla demasiado joven. Portman no se dio por vencida y volvió a audicionar, interpretando la escena en la que Mathilda lamenta la muerte de su hermano. Obtuvo el papel en el instante. Fue su debut en el cine, con 11 años.

Natalie Portman audicionando para el papel de Mathilda
Léon:
  • Luc Besson declaró que el papel siempre fue para Jean Reno. Sin embargo, en el DVD Edición Deluxe, se dice que Mel Gibson y Keanu Reeves también estaban interesados en interpretar a Léon.
  • Jean Reno decidió interpretar a un Léon con un poco “retrasado y emocionalmente reprimido” para que los espectadores pensaran que era incapaz de abusar de una niña. Según Reno, Léon no concibe la idea de una relación física con Mathilda. Por ello, en las escenas en las que se discute la relación dejó que el personaje de Natalie Portman las controlase emocionalmente.
Otros:
  • Samy Naceri era casi un debutante cuando interpretó a un SWAT en Léon. Sus diez días en el set impresionaron tanto a Besson que cuando escribió Taxi siempre le tuvo en mente para el papel protagonista.

jean et nat










 










luc et nat

En la película

Siempre hay pequeños detalles que algunos notamos y otros no. Algunos son intencionales, otros quizás son casualidad. Espero que los que integran la siguiente lista os inviten a revisar la película, aunque sea para comprobarlos:
  • Léon Gaumont fue un inventor que desarrolló técnicas cinematográficas junto a los hermanos Lumière a fines del siglo XIX. El nombre de la productora de Léon es Gaumont. ¿Casualidad?
  • La planta de Léon es una aglaonema, que en inglés se pronuncia “ag-leon-ema”.
  • Los padres de Natalie Portman no querían que ella saliese fumando en la película. Pusieron como condición en el contrato que sólo fumase en cinco escenas en las que ella no inhalaría ni exhalaría humo, y que Mathilda dejase de fumar en algún momento de la película. Contad las escenas en las que sale con un cigarro, son cinco. Ni una más, ni una menos. En ninguna veréis a Natalie inhalar o exhalar humo. Y el personaje deja de fumar (Léon le pide que haga tres cosas: dejar de fumar, dejar de decir groserías y no verse con el tío que tiene pinta rara).
  • Stansfield (Oldman) dice que él y sus secuaces aparecerán al mediodía. En casa de Léon vemos un reloj que marca las 11:58. La secuencia que sigue dura exactamente dos minutos, por lo que los malos aparecen exactamente al mediodía.
  • Mathilda se registra junto a Léon bajo el nombre "MacGuffin". "MacGuffin" es un término cinematográfico acuñado por Alfred Hitchcock: indica un elemento trivial en una película, cuyo único propósito es que ayude a que la trama continúe (como la escena).
  • Natalie Portman dijo que nunca había visto una película de Marilyn Monroe antes de rodar Léon. Así que para la escena en la que se disfrazó de ella se inspiró en una escena que había visto en Wayne’s World.
  • El personaje interpretado por Willi One Blood figura como “1st Stanfield Man”, pero durante la película Malky se refiere a él como “Willi” y Stanfield le llama “Blood”.
  • Stansfield está obsesionado con Beethoven. Poco después de rodar Léon, Gary Oldman interpretó a Beethoven en Immortal Beloved.
  • Cuando se hizo la proyección de prueba de Léon, ésta incluía una escena en la que Mathilda le pide a Léon que sea su amante. Las risas nerviosas de la audiencia frente a esta escena destruían el tono de la película, así que se cortó esta escena para el estreno en cines. En esta misma prueba, Léon obtuvo un puntaje pésimo.
  • En la versión internacional de Léon, Besson aparece al final de la película. ¿Lo habéis visto?

Bueno, aquí se termina. Os dejo tres fotos más del rodaje que pesaba incluir de tener más información que incorporar; pero me he quedado corta y son dignas de ser compartidas.

Nat et Gary
all smiles
alegría

2 comentarios:

  1. me acuerdo de esta película , es bastante vieja, que suerte que encontre tu blog, me encanta mirar peliculas, suerte y seguí publicando asi me ayudas a saber cuál tengo que mirar, te sigo :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Sí, tiene sus añitos! Pero es muy buena y tenía muchas ganas de hablar de ella.

      Me alegra que consideres una suerte encontrar el blog, es un placer poder aportar mi granito de arena para que la gente siga disfrutando del cine :)

      Eliminar

¡Habla! ¡Te leo!